作者：张无忌之1989 提交日期：2005-10-27 13:56:00 | 分类： | 访问量：1024
Morgan Stanley Settles Bias Case for $54 Million
By PETER S. GREEN
Published: July 12, 2004
In a last-minute, out-of-court settlement, Morgan Stanley has agreed to pay up to $54 million to settle claims that the investment bank blocked more than 300 female employees from promotions and bonuses in its institutional equities division, while rewarding lesser-performing men.
在最后时刻，摩根斯坦利庭外同意支付5400万美元以了结对这家投资银行的指控。指控称这家银行在它的institutional equities division阻止300名女性职员获得进升和奖励，表现较差的男性职员却得到公司的表彰。
The settlement between Morgan Stanley and the United States Equal Employment Opportunity Commission came just hours before opening arguments were to begin in the case, the first sexual discrimination dispute on Wall Street to come to court. The agreement, a three-year, court-sanctioned consent decree between the bank and the commission, was reached after weekend talks between the chief executive of Morgan Stanley, Philip Purcell, and the chairwoman of the commission, Cari M. Dominguez.
摩根士丹利首席执行官裴熙亮与公平就业委员会主席Cari M. Dominguez周末会晤后，双方就这个历时三年的案子达成了法庭认可的和解协议。
"The court is not ruling on the merits of any party's allegations," Judge Richard Berman of the United States District Court told reporters today as he announced the decree.
“法庭并未就任何一方观点的是非作出判决，”地区法院的Richard Berman 法官今天宣布这项协议时告诉记者。
The suit was filed in 2001 by the commission on a complaint by a former Morgan Stanley equities trader, Allison Schieffelin. Ms. Schieffelin, who made $1.35 million in 1998, was fired in 2000 after she claimed she was denied a promotion because she is a woman.
摩根斯坦利前股票交易员Allison Schieffelin向公平就业委员会投诉，2001年公平就业委员会提起诉讼。Allison Schieffelin声称因为她是一个女性，被剥夺了进升的机会，2000年她被解雇了。1998年时她替公司挣了135万美元。
Ms. Schieffelin also complained of discrimination at the firm, including men-only golf games and visits with clients to strip clubs. Opening arguments in the case had been set to begin today before a jury of eight women and four men.
"It's a watershed in safeguarding and promoting the rights of women on Wall Street," Judge Berman said, according to Bloomberg News.
The consent decree will establish a special fund of $40 million to compensate women whose careers have been stymied by sexual discrimination, and will force bankers to undergo training to prevent further cases. As part of the agreement, Morgan Stanley denied any wrongdoing, and said it had always treated women well.
"We are proud of our commitment to diversity, and would like to thank the E.E.O.C. staff for working with us to conclude this matter in such a positive way," Mr. Purcell said in a statement. "We look forward to working with the E.E.O.C. in accomplishing our common goals."
Judy Keenan, a senior trial attorney with the E.E.O.C., which brought the suit in federal court, said: "It's significant not only because of the monetary aspect but because it also provides injunctive relief."
把此案递往联邦法庭的公平就业委员会高级审判律师Judy Keenan说“此案意义重大，不但因为金钱方面，而且因为它建立了injunctive relief一种强制补偿机制。”
"We are hoping this settlement sends a message to other companies in the industry that discrimination will not be tolerated," she added.
Lynne Hecht Schafran, the senior vice president of Legal Momentum, a legal advocacy group for women's rights, said the Morgan Stanley settlement might influence the country's biggest pending sexual discrimination lawsuit, against the retail giant Wal-Mart.
妇女权益合法鼓吹团体 Legal Momentum的资深副主席Lynne Hecht Schafran指出，摩根斯坦利案件的解决将会对全国最大的一起性别歧视诉讼产生影响，这个针对零售巨人沃尔玛的案子还悬而未决。
That suit contends that Wal-Mart paid women less than men in similar jobs and failed to promote women to managerial posts. Wal-Mart is America's biggest private sector employer, and a judge recently allowed up to 1.6 million women to join the suit.
"Maybe this will lead Wal-Mart to decide it's better to put this case behind it," Ms. Schafran said. "Or maybe not, because the exposure there is enormous."
The settlement provides $40 million for a claims fund to be administered by a special master appointed by the court, a $12 million settlement for Ms. Schieffelin, and $2 million to be spent by Morgan Stanley to put into place training and monitoring programs to prevent new cases of sexual discrimination at the firm.
An ombudsman will appointed to handle complaints from female employees at the bank, and an independent outside monitor will also be appointed to ensure that the compensation fund is being properly spent.
"I am so happy that there is a great settlement that's good for everybody," Ms. Schieffelin, now 42, told reporters outside the courthouse in Manhattan.
Morgan Stanley's share price rose 34 cents to $50.34 in New York Stock Exchange trading today.
·2007-8 ( 5 )
·2005-10 ( 5 )
·2004-6 ( 1 )
·2004-3 ( 11 )
·2004-2 ( 24 )